Интернет-версия журнала "Вокруг света": с февраля 2006 по сентябрь 2010
Должность: Внештатный автор
Написание статей по зарубежным материалам
PR-агентство Pro-Vision: с октября 2008 по октябрь 2008
Должность: Письменный переводчик
Перевод с русского на английский и наоборот (обзоры, пресс-релизы, журнальные статьи, финансовые отчеты, контракты) для широкого круга компаний: от IT и финансов (British Telecom, Avaya, American Express) до недвижимости и СМИ (yooBulgaria, Discovery Channel).
переводчик
ЦЕЛЬ
Замещение вакантной должности переводчика (секретаря-переводчика) английского языка.
ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ
Д.р. 19.07.1986 г.
Замужем
Есть дочь 2 лет
ОПЫТ РАБОТЫ
06. 2009 г. - настоящее время.
ООО “Лингво“.
Координатор отдела переводов
Обязанности:
Устный последовательный перевод
Перевод технической документации
Ведение делопроизводственной документации
Переводчик-референт
Обязанности:
Письменный перевод корреспонденции
Последовательный устный перевод
ООО строительная фирма “Жилстройсервис“.
ОБРАЗОВАНИЕ
Днепропетровский национальный университет им. О.Гончара, г. Днепропетровск
Факультет . Психологии.
Специальность . "Английский язык и литература. Психология".
РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Шульженко Сергей Николаевич
коммерческий директор ООО "Интерпайп", тел. 067 999-54-63
2. Панченко Алексей Иванович
начальник ОКСа ООО "Жилстройсервис", тел. 066 385-62-54
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Личные качества . Коммуникабельная, исполнительная, честная. Со всей серьезностью отношусь к выполнению работы, возложенных задач, строго соблюдаю конфиденциальность и коммерческую тайну предприятия, психологически устойчива к стрессам. Умею находить общий язык с людьми.
Знание компьютера . Знание пакета программ Microsoft Office, уверенная работа в Интернет, эл. почта. Специальные программы переводчики (Lingvо, Pragma).
Желаемый уровень оплаты труда - 600$/месяц.
Резюме на английском языке. Образец, пример резюме на английском языке
Представлено резюме на английском языке. Образец, пример резюме на английском языке.
Paul King
ADDRESS: 26 Arbat Street - Moscow, 111111
HOME PHONE: 111 11 11
CELLULAR PHONE: (111) 111 11 11
EMAIL: 11111@11111.ru
DATE OF BIRTH: 22.05.1977
MARITAL STATUS: married, one child.
OBJECTIVE: A position as a bookkeeper.
SUMMMARY: 12 years of experience in all routine work in this field. Perfect knowledge of computers and statistics.
LANGUAGES: ENGLISH fluent reading, writing and speaking ability. Qualified as interpreter and translator. RUSSIAN good reading, speaking and translating free. GERMAN rudimentary conversation German acquired during several visits to Germany.
EDUCATION: Moscow State University.
PROFESSIONAL TRAINING & SKILLS: BRA Training, LTPA Training, Beginner & Advanced.
Как писать резюме образец
Как создать резюме на работу
В данном случае огромное значение имеет внешний вид кандидата на должность. Использование фотографий с отдыха или вольного содержания может негативно сказаться на первом впечатлении кадрового работника о человеке.
2. Необходимо указывать полные данные фамилии, имя и отчества. Сокращения и уменьшительно-ласкательные обороты не приветствуются.
3. Далее, необходимо указать на способы связи. Это могут быть телефонные номера, адреса электронных почт и иные способы передачи информации. В настоящий момент, в таких случаях, крайне редко используется обычная почтовая пересылка, тем не менее она возможна.
Не стоит указывать много способов связи, например десяток телефонных номеров или адресов электронных почт. Тем не менее, указанные способы связи должны быть доступны и нормально функционировать.
4. Как правило, за указанной информацией следует название должности, на которую претендует соискатель, а также свои пожелания (например по размеру заработной платы или графику работы). Данная информация может не указываться если в заявке кадрового агентства или работодателя эти параметры уже озвучены.
5. Далее следует указать информацию об опыте работы на аналогичных должностях, объем выполняемой работы, функциональные обязанности, названия, адреса и телефоны предыдущих работодателей.
6. В конце резюме указываются личные данные, такие как: возраст, наличие детей, образование, место жительства и т.д.
Резю ме на английском языке
Р езюме (resume) или CV – Curriculum Vitae – первый документ, с которого начинается знакомство работодателя с кандидатом на вакансию. Иногда знакомство на этом этапе и заканчивается, и причиной тому достаточно часто бывает как неправильно оформленное резюме, так и нечётко изложенные события жизни. Конечно, главной причиной отказа может быть не столько форма, сколько содержание резюме.
Поэтому к составлению резюме необходимо подходить со всей серьезностью и помнить несколько важных моментов:
Структура
В целом перечень разделов бывает различным, но чаще всего резюме содержит такие как:
* личные данные (имя, дата и место рождения, адрес, телефон, e-mail)